Monday, April 21, 2008

Greek letters

The word “bondservant” is from the Greek word δουλος (doulos). And while “bondservant” isn't really the best translation of the word, it is much better than the KJV’s “servant.” The NASB, ESV, NLT (and even the NIV) actually get the word right. The word means “slave.” The word δουλος refers to one who is in the total service of another, many times voluntarily. Many times a person submitted to becoming a δουλος because they owed a debt they could not pay. And far from being thrown into a cramped shack with little or no food and driven by bullwhips, many times a δουλος was treated pretty well. It wasn’t the best life one could hope for, but it was certainly better than we envision it.